as nice as ninepence 9ペンスと同じくらいナイスだ→きちんとしている
意味:きれいに整理されている様子
<例 >
I visited Mary’s room, which was as nice as ninepence.
(メアリーの部屋に行ってきたけど、すごくきれいに整理されていたよ。)
上記の「ninepence」は「nine pence」(イギリスの通貨で9ペンス)とスペースが入って2語になるべきであり、正確には「ninepence」という1語は存在しないものです。
これはもともと「ninepins」だったのが、なまって「ninepence」になったものと言われています。
現在ボーリングは10本のピンを三角形に並べて、それをボールで倒すゲームですが、昔は9本のピンを3本x3本のひし形に並べていました。
その9本のピンがきれいなひし形になっている状態から、「as nice as ninepins」という表現が「きちんと整理されている様子」をあらわすようになりました。
20世紀に入り、9ピンのボーリングから10ピンのボーリングへ流行が移るにつれて、「ninepins」が「ninepence」に変わっていった、と言われています。