the land of milk and honey 牛乳と蜂蜜の土地→すべてに満足できる場所
意味:すべてに満足できる場所、理想の場所
<例>
My dad said that Tokyo was like the land of milk and honey when he were here.
(僕のお父さんは東京に来たとき、ここは理想の場所のようだと言っていたよ。)
聖書の中に、神がイスラエル人たちをエジプトから脱出させ、「牛乳と蜂蜜の流れる土地」に導くことを約束した、というエピソードがあるそうです。
ここから、今いる現実の場所に対して、望みがなんでもかなう憧れの場所、理想の場所を表すものとして「the land of milk and honey」が使われるようになりました。
通常は実在の場所を表現するのではなく、想像上の場所を表す言葉として使われています。
したがって単に憧れている場所などではなく、現実にはあり得ないような「理想の場所」を表すものだと覚えておきましょう。