water down 水を下に→手加減する
意味:(扱いを)手加減する、(言葉の調子や内容を)和らげる
<例>
The regulation was watered down and the authority of the chairman is now weakened.
(規則はゆるくなり、今は委員長の権限が弱くなった。)
もともとこの表現は「水で薄める」という意味で、これは想像しやすい意味だと思います。
今でも「The shop must have watered down the orange juice.(あの店はオレンジジュースを水で薄めているはずだ)」などという形で使われます。
加えて、この表現は液体だけではなく言葉遣いなどについても使われます。
言葉の調子を「弱める、手加減する」という意味の場合もありますし、例文のように言葉が表す内容(ここでは規則の内容)を「ゆるめる、和らげる」という意味で使われることもあります。