おもしろい英語表現

日本人には思いつきにくい英語の慣用表現を取り上げていきます。少しでも覚えて、使って、より生き生きとした英語の使い手になりましょう!

bleed someone white ~が白くなるまで出血させる→全財産を奪い取る

意味:ある人の財産すべてを根こそぎ奪い取ってしまう

 

<例>

The significant decline in stock prices bled him white.

(株価が大きく下がったせいで、彼は全く一文無しになってしまった。)

 

人を bleed する(出血させる)結果、その人の血がなくなってしまい、肌の色が真っ白になってしまう、という少々不気味な言い回しです。

 

ここで血液を使って例えられているのは、人の所有物(財産)です。

 

財産を根こそぎ奪われた結果、一文無しになってしまう状態を表す表現になります。

 

例文のように無生物主語で使われることが多いようです。