mum is the word お母さんが合言葉→他言無用
意味:秘密にしておく
<例>
Don't tell anybody what I've just told you. Mum is the word, OK?
(今僕が行ったことは誰にも言っちゃ駄目だ。絶対秘密だよ、わかった?)
「mum」は「お母さん」という意味ですが、中世英語ではパントマイム役者を表す「mummer」の略語として使われていました。
語らず、ひたすら演技を続けるパントマイム役者mummerから転じて、mumが「沈黙」「秘密」を意味するようになったものです。
なお、主にアメリカでは「Mom is the word.」とお母さんを意味するmomを使って書かれる場合があります。これは、この表現の起源とは無関係に言葉の音から定着した書き方であり、厳密に言えば誤りといえますが、一般的には受け入れられているようです。
またここで使われている「the word」は単に言葉というより「約束」という意味でとらえ、「沈黙することが約束だよ」という意味で考えると分かりやすいでしょう。