hot potato 熱いジャガイモ→扱いづらい話題
意味:気軽に話すことが出来ない話題、気を付けて扱う必要がある事柄
<例>
Abortion was a hot potato during the last election.
(前回の選挙では妊娠中絶がデリケートな議論の的となっていた。)
料理したてでアツアツのジャガイモはとても熱いものです。中に水分が含まれており、さらに皮がついていれば熱がこもってよけいに熱くなるからです。
人と話す「話題」にも、この出来たてのジャガイモと同じように、簡単に口に出さず十分に気を付けなくてはいけないものがあります。
つまり、単に熱い「ホットなトピック」ということではなく、むしろ「熱すぎて気安く手を出せない」というイメージで覚えておくといいでしょう。
とくに政治や宗教などデリケートな話題に使われたり、文脈によっては「取っつきづらい人」という意味で人を表現している例も見られます。