おもしろい英語表現

日本人には思いつきにくい英語の慣用表現を取り上げていきます。少しでも覚えて、使って、より生き生きとした英語の使い手になりましょう!

2014-08-13から1日間の記事一覧

rest on one's laurels 月桂樹の上で休む→過去の栄光にあぐらをかく

意味:過去の栄光の上にあぐらをかく <例> We can be proud of the prize we got last year, but we shouldn't rest on our laurels. (私たちは去年獲得した賞を誇りにしていいが、それにあぐらをかいていてはだめだ。) 月桂樹の葉をいくつもつなぎ合わ…