talk shop 店を話す→仕事の話をする
意味:業務時間外に仕事の話をする
<例>
I hate to talk shop after work. Let’s forget about the office and go to a pub.
(就業後に仕事の話をするのはイヤなんだ。会社のことなんか忘れて飲みに行こうよ。)
この表現は、きわめて簡単な言葉で構成されていますが、以下二点の特徴があります。
shopが店ではなく「仕事」を表すのは、この表現独特の使われ方です。(もちろんお店で働いている方にとってはshop = businessなのは言うまでもありません)
またtalk aboutやtalk ofなど、通常前置詞を用いるのが普通ですが、この表現では何も置かないことも特徴のひとつです。
なお、「a talking shop」というと「おしゃべりをするために集まる場所」、または「口だけで何も行動しない組織や団体」を表しますので、混同しないようにしましょう。