おもしろい英語表現

日本人には思いつきにくい英語の慣用表現を取り上げていきます。少しでも覚えて、使って、より生き生きとした英語の使い手になりましょう!

2019-08-12から1日間の記事一覧

take my word for it それのために私の言葉を取れ→私の言うとおりだと信じてくれ

// 意味:私の言うことが正しいと信じなさい <例> Take my word for it, you still have a chance! (僕の言うことを信じて。君にはまだチャンスがあるんだよ!) 直訳してしまうとなんだかよく分かりませんが、この表現の for は「~のために」と言うよりも…

a slip of the tongue 舌の滑り→言い間違え

// 意味:不注意で言い間違える、思ったことと別のことを言ってしまう <例> The director said, in a slip of the tongue, that the success of the project was "his" wishes, where he should have said "our" wishes instead. (あの役員は、言い間違えて…