over the moon 月を超えて→大喜びして
意味:大喜びして
<例>
When he was told that he passed the exam, he was over the moon for delight.
(試験に合格したと聞いたとき、彼は喜びに舞い上がった。)
言葉の雰囲気から「天にも昇る気分」という日本語表現を思い浮かべることができますが、おおよそ同じイメージの表現であると考えて問題ないようです。
古くはチャールズ・モロイというアイルランドのジャーナリストが、1718年に出された本で「I shall jump over the Moon for Joy!」(喜びで月を飛び越えてしまうだろう!)という表現を使っていることが分かっています。
しかし一般にこの表現が広まったのは、1765年にロンドンで出版されたマザー・グースの童謡「High Diddle Diddle」で「The Cow jump'd over the Moon」(牛が月を飛び越える)というフレーズが使われたのが起源であるとされています。
なお「月」に言及していますが、夜だけでなく昼間でも使える表現です。