おもしろい英語表現

日本人には思いつきにくい英語の慣用表現を取り上げていきます。少しでも覚えて、使って、より生き生きとした英語の使い手になりましょう!

high and dry 高くて乾いている→見捨てられている

   

意味:身動きができず苦境に立たされている、見捨てられている

 

<例>

Due to the incident, everybody left him high and dry.

(あの一件のせいでみんな彼を見捨ててしまった。)

 

「高いところで乾いている」と聞くと洗濯物を想像する人もいるかも知れませんが、これは船舶に用いられた表現が起源となっています。

 

岸や浅瀬に乗り上げた船が動けなくなってしまい、そのまま放ったらかしにされている様子を表したものです。

 

海面に比べて「高い」岸に乗り上げ、水から出て放ったらかしにされているために「乾いて」しまう、というのが直接の意味となります。

 

単に困難に直面しているというよりは、誰も助けてくれない状態に追いやられている、というイメージで使われている表現です。