If the shoe fits, wear it. もし靴が合うのなら履きなさい。→自分のこととして受け止めなさい。
意味:関係がありそうであれば、自分のこととして受け止めなさい
<例>
That was Jimmy’s mistake. But if the shoe fits, wear it.
(あれはジミーの失敗だった。だがもし自分にも該当しそうであれば、反省しなさい。)
目の前の事例や人が言ったことについて、それが自分に当てはまるかどうかを考え、もし当てはまれば自分自身のこととして受け止める。
これを靴のサイズをたとえにして表したのが今日の表現です。
教訓になるか、将来役立つか、さらにはそれを受け入れるかどうかについて考える、という場面で使われる言葉で、通常は反省を促すために使われる場合が多いようです。
したがって教師から生徒、上司から部下、親から子供などへのメッセージとして耳にすることが多いと思います。