come down on ~に降りる→~を叱る
意味:~(人)を叱る、罰する
<例>
Chris' parents came down hard on him when they found out that he was smoking.
(クリスが喫煙をしていることがわかったとき、両親は彼をひどく叱った。)
come down は文字通り「降りる」という意味で使われる熟語表現ですが、「on+人」が続くと「叱る」とか「非難する」という意味で使われます。
目上の人が下位の人に頭ごなしに何かを言う(上→下)、といったイメージで考えると、”降りる”という言葉とリンクしやすいかもしれません。
「厳しく」叱ると言う場合は、例文のように hard が on の前に置かれます。
なお、この意味から派生して、「罰する」または「(支払いや補償を)要求する」という意味で使われることもあります(「come down on 人 to do ・・・」人に・・・をするよう求める)。