run a mile from ~から1マイル走る→できるだけ避ける
意味:あるものからできる限り距離をおいて避ける
<例>
The failure of future cash inflow is the issue from which the investors would run a mile.
(将来の現金収入がうまく行かなくなることが、投資家たちができる限り避けたいことなのだ。)
1マイルは、単に避けたり無視したりするには長すぎる距離です。
つまり、できる限り関わらずに済むよう、最大限の距離を保つ、という強調のために使われている言葉です。
また、ここでの「run」は走るというより、逃げるという意味(run awayなど)でとらえるようにしましょう。
したがってfromの後には、逃げたくなるような好ましくないものが続きます。