おもしろい英語表現

日本人には思いつきにくい英語の慣用表現を取り上げていきます。少しでも覚えて、使って、より生き生きとした英語の使い手になりましょう!

put two and two together 2と2を足し合わせる→事実をつなぎ合わせる

意味:目の前の事実をつなぎ合わせて結論を出す

 

<例>

If we put two and two together, we could conclude that the project is not working right now.

(事実をいろいろつなぎ合わせると、あのプロジェクトは今は動いていないということになるだろう。)

 

なぜ2と2なのかについては諸説があります。

 

もっとも有力な説によると、19世紀初頭に書かれた宗教関連の文章に「当然のことだから理解できるはずだ」という意味で、「2と2を足すと4になることがわかる人は、この事実を理解できるに違いない」という表現が使われているそうです。

 

つまり「2」という数字が特定の何かを示しているのではなく、「2+2=4は常識である」というメッセージのために用いられているもの、と考えるのが正しいでしょう。

 

ここから、現在では「わかっていることをつなぎ合わせて推測すれば、この結論以外にはなり得ない」という意味で使われています。