give someone a blank check 無記入の小切手を渡す→自由裁量を与える
意味:自由に決定・実行する権利を与えること
<例>
My boss has given me a blank check to carry out this project.
(上司からこのプロジェクト遂行の権限を与えられた。)
何も記入されていない小切手。金額も支払先も記入されていない、すなわちお金の使い道をこれから決めることができる、という状態です。
何にどれだけ使うかを自由に決める、すなわち「自由裁量」ということになります。
フランス語でもこれと似た「carte blanche」という言葉があります。「白い(空欄の)カード」という意味で、同じく自由裁量を表します。
フランス語ではありますが、英語の文章でも「a carte blanche」として使うことがあり、「a blank check」と同じ意味になります。