おもしろい英語表現

日本人には思いつきにくい英語の慣用表現を取り上げていきます。少しでも覚えて、使って、より生き生きとした英語の使い手になりましょう!

enter into the picture 絵の中に入る→関わる

意味:ある場面に登場し、かかわりを持つ

 

<例>

Since the woman entered into the picture, his life has been changed.

(あの女性が関わり始めてから、彼の人生は変わってしまった。)

 

ある人や物が"絵の中"に入っていくことで、ある場面に登場する様子を想像してください。

 

そしてすでに絵の中にいる人たちに影響を与える、というイメージを持って意味を想像してみましょう。

 

「come into the picture」または「get into the picture」とも言いますが、意味は同じです。

 

また、「be in the picture」(intoではない)と言う表現もあり、「関係している、巻き込まれている」という be involved と同じ意味で使われることもあります。

 

(参照:out of the picture 絵の外→重要でない - おもしろい英語表現)