out of line 線から出て→ルールを守らない
意味:規則を守らない、(文脈によっては)無礼な、思い上がった
<例>
His behaviour is out of line... I'm totally disgusted.
(彼の振る舞いは非常識だよ・・・僕はとにかくうんざりだね。)
「in line with ~」は「~と一致して、調和して」と言う意味ですが、この反対の表現が「out of line with ~(~と調和せずに)」になります。
この表現を「with ・・・」を付けずに形容詞的に使うと「ルールに沿っていない」もしくは「常識的ではない」状態を表します。
さらに文脈によっては「思い上がった」「礼を失した」状態をあらわすこともあります。
常識的に考えて守るべきとされている社会通念を境界線に見立て、その線から「逸脱している状態」とイメージすると、意味を捉えやすいかもしれません。