おもしろい英語表現

日本人には思いつきにくい英語の慣用表現を取り上げていきます。少しでも覚えて、使って、より生き生きとした英語の使い手になりましょう!

2017-05-08から1日間の記事一覧

bring ~ to one's knees ~のひざに持ってくる→~を負かす

意味:ひざまずかせる、参らせる <例> The scandal brought the company to its knees. (あのスキャンダルのせいで会社は落ちぶれた。) 「to one's knees」という言葉は「力尽きて立ち続けることができなくなり、がくりと地面に膝をついてしまう」様子を…