おもしろい英語表現

日本人には思いつきにくい英語の慣用表現を取り上げていきます。少しでも覚えて、使って、より生き生きとした英語の使い手になりましょう!

2016-01-03から1日間の記事一覧

one trick pony 一つの仕掛の子馬→能力が偏っている人

意味:能力・才能が一分野に限定されている人 <例> It's still better to be a one trick pony than nothing. (何もないよりは、たった一つでも能力があったほうがましだよ。) この場合の「trick」は「仕掛」ではなく「芸当」ととらえましょう。 もとも…