おもしろい英語表現

日本人には思いつきにくい英語の慣用表現を取り上げていきます。少しでも覚えて、使って、より生き生きとした英語の使い手になりましょう!

2016-01-01から1日間の記事一覧

grin from ear to ear 耳から耳へ笑う→満面の笑みを浮かべる

意味:口を大きく開けて笑顔を見せる <例> I was really happy to see him grin from ear to ear. (彼が満面の笑みを浮かべていたのを見て、私はとてもうれしかった。) 「from ear to ear」と聞くと、「自分の耳から他人の耳へ」というイメージを持つか…