おもしろい英語表現

日本人には思いつきにくい英語の慣用表現を取り上げていきます。少しでも覚えて、使って、より生き生きとした英語の使い手になりましょう!

2015-11-16から1日間の記事一覧

throw to the wolves オオカミに向かって投げ捨てる→友達を犠牲にする

意味:敵をなだめるために友人や親類を犠牲にする <例> He would never hesitate to throw you to the wolves when things go wrong. (彼は都合が悪くなると君を犠牲にするのもいとわないだろう。) 追い込まれた状況に直面したとき人がどう対応するか、…