おもしろい英語表現

日本人には思いつきにくい英語の慣用表現を取り上げていきます。少しでも覚えて、使って、より生き生きとした英語の使い手になりましょう!

2015-09-23から1日間の記事一覧

like a cow's tail 牛のしっぽのように→金魚の糞

// 意味:いつも後についている状態、金魚の糞 <例> Look at him, he’s always following James, like a cow’s tail. (あいつを見てよ、金魚の糞みたいにずっとジェームズの後にくっついているよ。) 誰かにべったりくっついている人をたとえで表現する、…