おもしろい英語表現

日本人には思いつきにくい英語の慣用表現を取り上げていきます。少しでも覚えて、使って、より生き生きとした英語の使い手になりましょう!

2015-06-27から1日間の記事一覧

make a cat's paw of ~の猫の手を作る→~を手先に使う

意味:人を自分の目的のために手先に使う <例> Tom made a cat's paw of his subordinate for a personal purpose. (トムは個人的な目的で自分の部下を手先に使ったんだよ。) フランスの古典作家ラ・フォンテーヌの書いた寓話に「猿と猫」という物語があ…