おもしろい英語表現

日本人には思いつきにくい英語の慣用表現を取り上げていきます。少しでも覚えて、使って、より生き生きとした英語の使い手になりましょう!

2014-10-23から1日間の記事一覧

sting operation ちくりと刺す手法→おとり捜査

意味:警察によるおとり捜査 <例> Any sting operation should always be carried out for the purpose of public interest. (いかなるおとり捜査も、公共の福祉のために行われなくてはいけない。) 現在「honey trap」というと、女性スパイが男性を誘惑…