おもしろい英語表現

日本人には思いつきにくい英語の慣用表現を取り上げていきます。少しでも覚えて、使って、より生き生きとした英語の使い手になりましょう!

2014-08-05から1日間の記事一覧

under one’s breath ~の息の下で→~の声を抑えて

意味:声を抑えて、ひそひそと <例> He talked to me under his breath so that people around us cannot hear him. (周りの人に聞かれないように彼はひそひそと私に語りかけた。) ひそひそ声で、ささやくように話す様子をあらわす表現です。 「息の下で話…