おもしろい英語表現

日本人には思いつきにくい英語の慣用表現を取り上げていきます。少しでも覚えて、使って、より生き生きとした英語の使い手になりましょう!

put on the map 地図の上に置く→有名にする

意味:地図に掲載されるくらい有名にする

 

<例>

The tasty foods served here put this restaurant on the map.

(ここで出される美味しい食べ物がこのレストランを有名にしたのです。)

 

文字通り「地図の上に載せる」という直訳の意味で使われることもあります。

 

しかし地図というのはその土地にあるすべてのものが記載されているわけではなく、その土地を代表する場所、目印となる場所、多くの人が目的地とする場所を記載しています。

 

つまり地図に記載されることは、平たく言えば有名になることを表すと考えていいでしょう。

 

なお、この表現は場所についてだけでなく、「Last year's sales increase put the brand on the map.」(昨年の売上増加によってあのブランドは有名になった。)などのように人や物について使われることもあります。